Zacharia 6:11

SVTe weten, neem zilver en goud, en maak kronen; en zet ze op het hoofd van Josua, den zoon van Jozadak, den hogepriester.
WLCוְלָקַחְתָּ֥ כֶֽסֶף־וְזָהָ֖ב וְעָשִׂ֣יתָ עֲטָרֹ֑ות וְשַׂמְתָּ֗ בְּרֹ֛אשׁ יְהֹושֻׁ֥עַ בֶּן־יְהֹוצָדָ֖ק הַכֹּהֵ֥ן הַגָּדֹֽול׃
Trans.

wəlāqaḥətā ḵesef-wəzâāḇ wə‘āśîṯā ‘ăṭārwōṯ wəśamətā bərō’š yəhwōšu‘a ben-yəhwōṣāḏāq hakōhēn hagāḏwōl:


ACיא ולקחת כסף וזהב ועשית עטרות ושמת בראש יהושע בן יהוצדק--הכהן הגדול
ASVyea, take [of them] silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;
BEAnd take silver and gold and make a crown and put it on the head of Zerubbabel;
Darbyyea, take silver and gold, and make crowns, and set [them] upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;
ELB05ja, nimm Silber und Gold und mache eine Krone. Und setze sie auf das Haupt Josuas, des Sohnes Jozadaks, des Hohenpriester, und sprich zu ihm und sage:
LSGTu prendras de l'argent et de l'or, et tu en feras des couronnes, que tu mettras sur la tête de Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur.
Schund nimm Silber und Gold und mache Kronen daraus und setze sie Josua, dem Sohne Jozadaks, dem Hohenpriester, aufs Haupt.
WebThen take silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs